Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   <   1, 2, 3, ..., 10, 11, 12   >   >>

A Coroação (Myrnia)

pnj
Zemanuel viu a cerimonia desde a porta e no final gritou:

-VIVA NOSSA MAJESTADE!!!!!!!!!!!

E pensou:

Agora tenho de obedecer a tudo o que ela diz... Vou mostrar o meu novo brasão!
---fromINTGregy
Como era costume para ele, o Primaz das terras hispânicas chegou em atraso. Chegou no fim da cerimónia de coroação e tentava que encontrasse um rosto conhecido no meio de qualquer estas pessoas.
Galahard
Tendo assistido toda a cerimônia discretamente ao lado de uma coluna, Galahard mais discritemente ainda se dirige ao salão de banquete.
_________________
Arthur_loxley
lizabet wrote:
Liza arrives at the church on Arthur's arm just as the ceremony is beginning. Entering, they slip into two seats near the back. Nervous and awed by the magnificent surroundings and the opulence of the guests, she slips her hand into Arthur's, giving him a faint smile.

As the ceremony comes to an end, they rise to their feet and add their voices to the others.


Long live Queen Myrnia!

Grabbing Arthur's hand, Liza gently tugs him out into the aisle.
Come on Will, let's join the others. She gives him an excited smile and leans slightly closer to him, dropping her voice into a nervous whisper. We should congratulate the Queen.

They join the other guests in making their way towards the banquet room.

Quote:
Liza chega à igreja sobre Arthur's braço assim como a cerimônia está começando. Entrando, eles slip em dois lugares perto das costas. Nervoso e awed pelo magnífico ambiente e à opulência dos convidados, ela desliza a mão em Arthur's, dando-lhe um fraco sorriso.

Como a cerimônia chega ao fim, eles origem a seus pés e adicionar as suas vozes para os outros.


"Viva Longa Rainha Myrnia!!"

Agarrando Arthur da mão, Liza suavemente rebocadores lhe fora nos aisle. Will Come on, let's juntar a outros. Ela dá-lhe um sorriso animado e pende um pouco mais perto de si, soltando sua voz em um nervoso sussurrar. Devemos felicitar o Queen.

Eles juntar a outros convidados em fazer o seu caminho para banquetes.


Long live Queen Myrnia! Arthur voices his excitement for the new Queen of Portugal. He smiles, wrapping his arm around Liz's shoulder. He was excited to have been invited to Portugal for the coronation. This was his first time in Portugal; he could feel the joy the crowd felt for their new queen.

Quote:
Viva Rainha Myrnia! Arthur exprime a sua excitação da nova Rainha de Portugal. Ele sorri, enrolando o seu braço em volta do ombro de Liz. Ele foi excitado para ter sido convidado a Portugal da coroação. Isto foi a sua primeira vez em Portugal; ele pode sentir a alegria a multidão sentida para a sua nova rainha.

_________________
Humble Servant of Mercia County ¤ Herald at Arms ¤ Marquess of Jorvik


I can feel her halo..
---fromINTCruzinCat
As the new Queen of Portugal walks past them, Lady Cat and her husband Prince Degas stand with the rest of the crowd and shout "Long Live the Queen".


Portuguese translation by Google
Quote:
Conforme a nova rainha de Portugal passeios passado eles, Lady Gato e seu marido Prince Degas stand com o resto da multidão e gritar "Long Live da Rainha".

_________________
---fromINTRosalynn
Ouvir silenciosamente, juntamente com o resto enquanto a cerimônia é realizada e termina, Rosalynn junta no torcendo para Myrnia, "Viva a Rainha!" Até que ela vê passar por Myrnia com Orillion. Permanente entre seus primos Rigwaith e Max, ela sorri feliz.

"Poderia tornar-se qualquer coisa melhor? Onde estamos a ir para a recepção?"

Quote:
Listening quietly along with the rest while the ceremony is carried out and ends, Rosalynn joins in the cheering for Myrnia, "Long live the Queen!" until she sees Myrnia pass by with Orillion. Standing between her cousins Rigwaith and Max, she smiles happily.

"Could things become any better? Where are we to go for the reception?"

_________________
Lady Rosalynn Leigh Aviz
Princess of Pink Roses
---fromINTAnonymous
Amigo Solitario, ja cansado de tentar localizar seus amigos sem êxito, propõe a Patinha que sigam seu caminho em direção ao Castelo.


Patinha amigo, Glau e Xli ja devem estar no Castelo, melhor nos apressarmos, antes que toda a comida ja tenha acabado, toda aquela gente elegante me parecia muito faminta aqui na Igreja

Dito isto, Amigo Solitario e seu camarada seguem em direção Castelo de Almacave já sendo capaz de ver o belo banquete que lá os esperava.
pnj
Um vazio preenchido o canto da coroação hall no terceiro nível, como um espírito drifted lentamente acima do pódio. Incognoscível, não ouvidas. A pálida espírito de Charles Darwin olha a cerimônia de longe. O frio expressão do espírito segue o santo rito solene, aparentemente incapaz de discernir as faces abaixo. Seus olhos logo caiu uma senhora, alguém que ele tinha conhecido e amado por muito tempo, tanto tempo que ele tinha esquecido tempo.

Como a coroa senta sobre a cabeça da mulher, o espírito movimentar os lados da boca, como se quebrando em um sorriso em a nova rainha.

Ele desaparecer na obscuridade novamente ... E a continua cerimônia ... Inconsciente do extraterrestre visitante da presença e da partida.

An emptiness filled the corner of coronation hall on the third level, as a spirit drifted slowly above the podium. Unseen, unheard. The pale spirit of Charles Darwin gaze upon the ceremony from afar. The cold expression of the spirit follows the holy and solemn rite, seemingly unable to discern the faces below. Its eyes soon fell upon a lady, someone he had known and loved for a long time, so long he had forgotten time.

As the crown sits upon the head of the lady, the spirit manage to move the sides of his mouth as if breaking into a smile at the new queen.

It fades into the obscurity again... and the ceremony continues... oblivious of the unearthly guest's presence and departure.
---fromINTrafelsilva
Rafelsilva ao chegar quase no fim da coroação termina em olha-la de longe pois com sua chegada tardia não quer atrapalhar a grande festa.
assim assiste de longe e fica maravilhado com a a cerimônia e em fim Portugal tem um novo dia,um novo caminho e uma Rainha.
_________________
Myrnia
OOC: Thank you dear ghost. Coronation is complete now

OOC: Obrigada querido fantasma. A coroação está completa agora
_________________
Drageon
The eagle, Her Majesty Queen Myrnia send to His Majesty King Paul, arrives back at the Royal Castle of Portugal, bearing a new message.

Quote:
Your Royal Majesty,

I am sorry for being late to reply in Your letter, but I had many inner affairs to attend to.

However, I am pleased to see such an interest from Your Highness to create friendly relations between our Kingdoms. I have recently enstablished my Royal Court, and we are open for negociations via our Drome Logothete (Imperial Chancellor of Foreign Affairs).

Of course, I assume it would be better to speak directly King to Queen, in order to create a better relationship between the two Royal Courts and Kingdoms.

Thank You again for Your good words and i wish that You will as well have a long and peaceful life as the ruler of your Kingdom.

Sincerely Yours,
King Paul Paleologus of Greece

Brunolx
Bruno vem atrasado mas ainda a tempo de ver o final da coroação.Apressado pára um momento para limpar o suor que não é muito bonito de ver entre tantas pessoas bonitas e elegantes,e,apressa-se para ver se ainda consegue ver a Rainha...mas estão aqui tantas pessoas,pensa.

Aproxima-se e logo faz um ar de grande felicidade,ali estava a Rainha,nunca tinha visto nenhuma,e,era realmente como tinha ouvido nas fábulas,como ela é linda!

-Longa vida à nossa Rainha!!E susurra ao desconhecido a seu lado:-É sem duvida a mais bela Rainha dos Reinos.

Após esse momento,volta a Elvas com um brilho nos olhos que denunciavam o quão grande era a sua felicidade.
_________________
pnj
Tá mesmo muito atrasado amigo!! isto são horas de aparecer?
Galahard
Oras mas ao menos compensou o atraso, já que conseguiu ver na coroação a rainha que à mais de um mes está no salão de baile... rssss
_________________
pnj
Sim sim, eu entretanto tive de vir porque a real chancelaria está atolada de pergaminhos do estrangeiro
See the RP information <<   <   1, 2, 3, ..., 10, 11, 12   >   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)