Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   <   1, 2, 3, 4, 5, ..., 9, 10, 11   >   >>

Gaikou: bureau diplomatique.

Etsuko
Hmm, je n'ai pas vraiment la fibre diplomatique, et puis la Magnifique m'a dit de menacer, alors, je menace.
Vous tourneriez ça comment, vous?
Parce que "on n'est pas des jambons"....
_________________
Tsuki
Citation:
A Nabeshima no Zuzanno qui a illuminé ma journée.
Honorable IaC, je vous remercie de votre réponse grâce à laquelle nous commençons à songer qu'il serait plus rentable d'aller nous servir nous-même sur vos marchés si vous continuez cette petite plaisanterie. Que les kamis vous en remercient.

Le cours actuel du fer se situe plutot vers 20 kobans que 17.
En dernier lieu, je peux envisager un échange de 2200 fer contre 3000 pierres. Mais n'espérez pas nous prendre pour des agneaux.

Que Bouddha illumine votre voie.

Hashamachi no Etsuko, Iac d'Otomo



Comme ça ? Ne suis-je pas merveilleuse en matière de tact et de diplomatie ?

_________________
Etsuko
C'est juste une impression ou c'est encore pire que ce que j'avais écrit?
_________________
Tsuki
Et d'un air très adulte, posé et réfléchi, la Daimyo rétorque.

C'est eux qui ont commencé.
_________________
Etsuko
J'ai été sage. j'ai envoyé une version très édulcorée en geste de bonne volonté.
Mais il continue comme ça, ce n'est pas des menaces que je ferrais.
_________________
Etsuko
Citation:
Expéditeur : Zuzanno
Date d'envoi : 2010-07-21 05:05:58
Bueno, escribo, para comentarle que tengo 3000 piedras, listas para ser enviadas a Otomo, lo que le comento que son cambiadas por dinero, no por hierro, ya que de este, ya poseemos una buena cantidad, que sacamos de nuestra mina de hierro.

El precio es de 15k. Cada quintal.
Tambien, contamos con mercader para el viaje.
Espero su respuesta, sino para ofrecerla a Shimazu.

Nabeshima Zuzann

_________________
Ahounignaou
(bon finalement j'ai accès au fofo conseil, une bonne chose)

Petit message qui arrive en provenance d'un coin de campagne nippone, on ne sait pas vraiment où... C'est que la juge, pendant qu'elle voyage, elle cogite..

Citation:
Konni chi wa, amis du conseil d'Otomo,

C'est alors que je suis en train de dépiauter un poisson pour mon repas du jour que me vient une idée.
Puisque je me rends en Ito, il me semble que c'est là l'occasion de prendre contact avec le juge de chez eux pour demander à ce que Carlo Jesus qui avait pillé Kumamoto, et possède toujours un mandat, soit mis en procès et condamné. Je vais donc faire ce voyage, officiellement en tant que Juge Otomo et demander cela.

Mais voilà, mes messagers sont un peu benêts. Il faut dire que je les ai engagés un peu rapidement pour leur soit disant capacité à traduire ce qui se dira en Ito, sans me renseigner sur leurs capacités.
Et les voilà incapables de me dire qui est le procureur en Ito. Bien qu'il ait demandé à me condamner à de la prison, je ne me souviens pas de son nom.
Est il possible que l'un d'entre vous se renseigne pour que je puisse rapidement le contacter ?

Mes plus humbles remerciements.

Hikari no Ogasawara

(pas d'accès au chateau sur les noeuds... et pas pensé à me renseigner avant)
Amateratsu
De retour! Je vois ce que je peux faire à moins que ça ne soit plus d'actualité...
_________________
Otomo no Taishi(ambassadeur)
Ahounignaou
(non non plus d'actualité, en tout cas pour ma demande à moi.. j'ai trouvé autrement, pas de souci )
Amateratsu
Bien bien bien.

Pourrais-je avoir un bilan des contacts que vous avez tous que je sache où intervenir dans nos manques et autres soucis.

_________________
Otomo no Taishi(ambassadeur)
Amateratsu
Plop au boulot!

je lance les contacts avec Shimazu et Ito pour proposer du commerce régulier par contrat en attendant de proposer autre chose... dont l'alliance ou tout du moins la neutralité.

_________________
Otomo no Taishi(ambassadeur)
Miyako
j'ai directement contact avec la daimyo de Ito depuis des mois...vu que nous n'avons aucune difficulté à nous comprendre. Si vous avez besoin...
_________________
Amateratsu
et bien ça aide
_________________
Otomo no Taishi(ambassadeur)
Aikendo
Nous sommes aussi en contact avec Chosokabe grâce à Miyako.
Le bateau part pour Uwajima le 16 septembre et va chercher 200 bois à 4,50 koban, 70 viandes à 19,80 koban et 50 champignons à 13,50 koban.

Par ailleurs je suis en contact avec Oda no Kuni par le biais de leur Daikan, Tatsuki.
Je suis en train de négocier des accords commerciaux avec elle étant donné que le Takowani ira probablement faire un tour jusqu'à Gobo (Hatakeyama Daimyo => anglais) pour du riz bon marché et que Oda ne sera pas beaucoup plus loin... enfin quand même à quelques jours.

Ensuite le Daimyo Yamana (italiens) a de la pierre, un accord sera conclu prochainement si le prix de la pierre n'excède pas 15 koban.

_________________
Akihiko
Juste une question qui me vient à l'esprit...pourquoi 70 morceaux de viande, alors qu'on croule sous les carcasses (150 à Nagasaki rien que dans le sô) et que la viande est déjà tombée à 19,50 à Kumamoto ?

Le bois, d'accord, les champi aussi, mais la viande, je pense qu'on a largement de quoi la faire produire en Otomo, non ?

_________________

Proverbe :"Quand la pierre tombe sur l'oeuf, l'oeuf s'écrase, quand l'oeuf tombe sur la pierre, l'oeuf s'écrase…"
See the RP information <<   <   1, 2, 3, 4, 5, ..., 9, 10, 11   >   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)