Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   <   1, 2, 3, ..., 9, 10, 11   >>

Gaikou: bureau diplomatique.

Akihiko
Uchi semble vouloir inciter les autres Kuni à nous agresser pour que l'on relâche le front de Nakatsu.

A faire parvenir à Ito :



Citation:

          De nuestra promessa de no agresion


    A todo el pueblo de Ito

    Yo, Akitsu no Akihiko, actual Daimyo de Otomo, tambien en nombre del conséjo, asseguro al Daimyo de Ito, su consejo y todo el pueblo, que no habra ninguna agression de la parte de los ejercitos de Otomo. Nuestro enemigo único es el consejo de Uchi que intenta sembrar la confusión entre todos los Daimyo.
    Al contrario Otomo siempre preconizó la paz con Ito y esto continuará

    Que los kami sean testigo de esto.

    Akitsu no Akihiko, Otomo no Daimyo en nombre del pueblo y del conséjo de Otomo



    Echo en este dia,

    1458年11月23日





Heu…quelqu'un peut me faire la version Shimazu ? Ou ils comprennent l'Ito aussi je crois, non ? Sinon je la fais en Miyoshi
_________________

Proverbe :"Quand la pierre tombe sur l'oeuf, l'oeuf s'écrase, quand l'oeuf tombe sur la pierre, l'oeuf s'écrase…"
Kiato
Enfin je vois pas ce que Ito gagne a nous attaquer étant donner qu'ils peuvent que pillé et qu'avant qu'il ont une armée il perdrait une mine de fer et une mine d'or en représailles d'une attaque....

Dommage que leur mine de pierre n'est pas annexable...

_________________
Akihiko
Mieux vaut prévenir que guérir, et c'est justement pour éviter un pillage. Je veux qu'ils sachent qu'on a des yeux et des oreilles partout...
_________________

Proverbe :"Quand la pierre tombe sur l'oeuf, l'oeuf s'écrase, quand l'oeuf tombe sur la pierre, l'oeuf s'écrase…"
Amateratsu
Pour Shimazu

Citation:

          Referente a nossa promessa de nao agressao


    A todo o povo de Shimazu



    Eu, Akitsu no Akihiko, actual daimyo de Otomo, também no nome do conselho, asseguro ao daimyo Shimazu, a seu conselho e a seu povo, que não haverá nenhuma agressão da parte dos exércitos de Otomo. Nosso inimigo único e o conselho de Uchi que tenta semear a confusão e a discórdia entre todos os daimyo.
    Pelo contrario, Otomo sempre apoia a paz com Shimazu e isso continuará.

    Que os Kami sejam testemunhos de isso !

    Akitsu no Akihiko, Otomo no Daimyo no nome do povo e deu conselho de Otomo

    Feito neste dia,
    1458年11月23日


_________________
Otomo no Taishi(ambassadeur)
Akihiko
C'est ce que je dis…c'est comme de l'Ito avec des ão et des "ch" partout

Domô Arigatô Amateratsu dono

_________________

Proverbe :"Quand la pierre tombe sur l'oeuf, l'oeuf s'écrase, quand l'oeuf tombe sur la pierre, l'oeuf s'écrase…"
Akihiko
Citation:
Expéditeur : Sajanzv , Buke of Gobo
Date d'envoi : 29/11/2010 - 15:57:17
Titre : Les échanges commerciaux entre Otomo et Gob
Salutations, Akihiko-san
Je suis Sajanzv, ex-daimyô de Hatakeyama et bientôt shomin de Gobo. Je me demande si vous seriez intéressé dans le commerce. Nous avons du riz, de blé, farine, viande, fruits et autres articles à vendre à bon prix si vous êtes intéressé. Mon MSN est sajanzv@hotmail.com au cas où vous souhaitez entrer en contact.

En espérant vous lire bientôt,
Sajanzv

_________________

Proverbe :"Quand la pierre tombe sur l'oeuf, l'oeuf s'écrase, quand l'oeuf tombe sur la pierre, l'oeuf s'écrase…"
Aikendo
J'ai reçu le même courrier de Sajanzv.
_________________
See the RP information <<   <   1, 2, 3, ..., 9, 10, 11   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)