Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   1, 2, 3, ..., 6, 7, 8   >   >>

Info:
Page 8, Archibald va prier un petit coup.

[RP] Eglise de Thouars

--Monseigneur_maximinus3
Monseigneur Maximinus s'empressa d'aller afficher le nouveau Concordat conclut entre l'Eglise Aristotélicienne et le Comté du Poitou:


Citation:




CONCORDAT DE BORDEAUX


Préambule
Par la présente, le Comté du Poitou officialise ses rapports avec l'Eglise Aristotélicienne et Romaine et la reconnaît comme base de ses valeurs et de sa culture. Le Comté s’affirme comme Comté de confession Aristotélicienne.
Par la présente l'Eglise Aristotélicienne et Romaine reconnaît le Comté du Poitou comme Comté Aristotélicien et se doit de le guider spirituellement ainsi que, sur requête comtale, de le protéger contre les infidèles, les hérétiques ou les attaques de païens, même s'il faut pour cela intervenir militairement en coordination avec les forces comtales et aristotéliciennes reconnues.

Ce concordat ne peut être modifié ou annulé que suite à l'acceptation des deux parties, quels que soient les changements au sein du conseil du Poitou ou de l’Eglise Aristotélicienne. En cas de désaccord grave sans résolution après consultation des évêques concernés, une commission exceptionnelle composée du Comte ou de ses représentants et de Cardinaux ou de représentants de la Nonciature Apostolique sera sollicitée.


I. Eglise officielle

Article 1.1
La religion Aristotélicienne est la religion du Roy et du royaume de France. Par conséquent, ce Concordat en fait la religion d'Etat* du Comte du Poitou et reconnaît l’Eglise Aristotélicienne Universelle et Romaine comme seule et unique Eglise de Dieu, ainsi que seule détentrice de la Vraie Foi.

*Religion d'Etat définissant la couronne comtale comme légitimée par l'Eglise. La charge de conseiller comtal ou de maire étant considérée comme aristotélicienne (cf. article 2.4), ils se doivent d’adopter une attitude respectueuse envers l’Eglise et ses valeurs. Réciproquement les ecclésiastiques dudit Comté se doivent de se revendiquer Poitevins


Article 1.2
L’Eglise Aristotélicienne et Romaine est représentée par sa Sainteté le Pape et la Curie. Le Comté du Poitou appartient à trois Diocèses représentés par trois Évêques nommés par le Saint-Siège : les diocèses de Limoges, de Poitiers et d’Angoulême. Ce sont eux qui nomment les prêtres et chanoines conformément au Droit Canon. La hiérarchie ecclésiastique, devra être respectée dans toutes les relations entre l’Eglise et le pouvoir temporel.

Article 1.3
Les Évêques, le Nonce ou Ambassadeur Apostolique, représentants de l'Eglise en Poitou, seront les interlocuteurs privilégiés de la Sainte Institution auprès du Conseil du Poitou. Ils défendront les intérêts de l'Eglise auprès du conseil et devront servir d'intermédiaires avec le Saint-Siège sur les problèmes ou questions soulevées par le conseil. Ceci de manière impartiale, sans avoir droit de jugement de valeur sur les demandes du comté.

Article 1.4
Par volonté du comte, le corpus des règles du droit canon a vocation à s'appliquer, sans réserves, sur toute l'étendue des terres que le seigneur Comte administre par la volonté de Dieu, du Roy et de ses sujets.

Article 1.5
L’Eglise ne peut en aucun cas constituer un contre pouvoir. Elle doit veiller à ne pas mélanger ses intérêts propres avec les intérêts particuliers de ses membres. Elle doit en toute circonstance faire preuve de réserve et de modération.

Article 1.6
S'il advenait que les règles énoncées par le Corpus Iuris Canonici soient modifiées significativement en tout ou partie, et que les modifications aient des répercussions directes sur les relations entre le comté du Poitou et le clergé poitevin, un conseil restreint composé du comte, du juge et du chambellan du Poitou ainsi que des trois évêques des diocèses dudit comté ainsi que de représentants de la Nonciature serait tenu de se réunir, afin de statuer sur l'abrogation, totale ou partielle, ou encore sur la modification du présent concordat, à la majorité des voix.

Article 1.7
Les mariages aristotéliciens et les jugements de l'Église en matière matrimoniale sont seuls reconnus comme valides. En l'absence de prêtre (ou diacre), l'évêque (ou un chanoine) devra officier en personne aux mariages religieux dans la mesure de ses possibilités.

Article 1.8
L’Eglise s’engage à affecter un prêtre (ou diacre) par ville poitevine. A défaut, l’Evêque ou un membre de l’Eglise devra assurer dans chacune au moins un office par semaine quand cela est possible. Annonce en sera affichée aux portes des lieux de cultes.

Article 1.9
Le domaine spirituel est à la charge unique de l'Eglise Aristotélicienne. Par conséquent l'Eglise a une compétence juridique concernant les affaires spirituelles, qui sera relayée par l'Eglise Nationale de France à travers les différents diocèses du Comté du Poitou, et appuyée autant que faire se peut, par les juridictions de l'ordre temporel.
A ce titre, il est reconnu aux officialités des Diocèses de Limoges, de Poitiers et d’Angoulême le pouvoir de juger les crimes et délits spirituels suivant le Corpus Iuri Canonici, puis de livrer les condamnés aux autorités temporelles afin d’appliquer le châtiment approprié.

Article 1.10
Par volonté du Roy et du Saint-Siège, la très Sainte Inquisition est instituée dans les provinces de France. Les attributs de la Sainte Inquisition sont ceux définis par le droit canonique et le présent concordat.

Article 1.11
L'Inquisition a pour rôle d'enquêter et de poursuivre les hétérodoxes, les blasphémateurs, les sorciers et les déviants sectaires, délinquants au regard de la justice poitevine, suite au présent concordat. L'Inquisition pourra ainsi faire appel aux autorités judiciaires locales en cas de besoin. Elles devront alors sanctionner toute violation manifeste du présent concordat.

Article 1.12
Les juridictions ecclésiastiques sont reconnues en matière spirituelle et disciplinaire interne, concernent toutes les personnes et institutions étant affiliées à la Sainte Eglise.
Tout clerc commettant une infraction civile pourra être jugé par les autorités temporelles et par ses pairs.

Article 1.13
Tous les religieux poitevins peuvent de plein droit se présenter à une élection municipale ou comtale. Toutefois les poitevins en charge d’une éventuelle mission religieuse essentielle à la vie des poitevins, s'engagent à assurer - ou à déléguer à un autre membre de l'église - leur mission religieuse pendant la durée de leur mandat en cas d'élection.
Cependant, ils ne pourront postuler à un poste que le Corpus Iuri Canonici interdit, c'est à dire toute charge nécessitant le port d'une arme dans la perspective, même éventuelle, de son utilisation (Capitaine ou Connétable).


Article 1.14
Toute violation des dispositions du présent concordat sera considérée comme un acte d'hérésie, et poursuivie dans les conditions énumérées par le corpus des règles du droit canon.


II. Les cultes païens

Article 2.1
La religion spinoziste et les disciples d'Averroès interprètent à tort le corpus Aristotélicien, et ont de ce fait une vision erronée du Dieu tout puissant. Néanmoins, de part une tradition littéraire commune, la Sainte Eglise Aristotélicienne, dans sa grande mansuétude, tolère l'exercice de ces deux seuls cultes dans les conditions énoncées ci-après.

Article 2.2
Le comté lié à l'Eglise Aristotélicienne reconnaît au nombre des privilèges afférents au statut de religion officielle tous ceux découlant du prosélytisme religieux. Par contre, conscients du danger pour l'ordre tout entier de la société que représente le spectacle de l'hétérodoxie, mais afin de préserver l'honnête liberté qu'a bien voulu accorder Sa Majesté le Roy de France à ses sujets, l'exercice des cultes spinoziste et averroïste sera confiné à l'espace privé (missives, forums annexes).

Les mariages célébrés dans leurs temples ne seront authentifiés et ne seront valides qu'à leurs yeux. Dès lors, seul le culte Aristotélicien pourra être exercé en public (Gargote, Halles, Tavernes), et faire acte de prêches sur le territoire du Poitou, sous le contrôle du Comte et des bourgmestres, garants de l’ordre public.

Article 2.3
Toute opposition au droit canon de l'Eglise et/ou paroles visant à détourner les aristotéliciens du droit chemin sur la place publique (halles ou Gargote du Poitou) sont formellement interdits. L'exercice du culte païen autorisé doit se limiter aux sphères privées (chambres secrètes, correspondances personnelles, salons privés).

Article 2.4
L’activité politique est réglementée. Les membres des cultes païens autorisés ne pourront être nommés aux postes de comte ou de maire même démis de leur fonction au sein de leur culte. De plus, ils ne peuvent être à la tête d'une organisation politique. L'adhésion à des groupes publics leur reste ouvert, mais en aucun cas leur direction.


III. Devoir de l'Eglise

Article 3.1
Afin de renforcer la foi et les vocations poitevines, l'Eglise s'engage à développer les hauts lieux de notre religion sur notre territoire et mettre ses érudits au service de l'université du Poitou.

Article 3.2
Afin de protéger les pèlerins et les croyants du Poitou, l'Eglise et le Comté s'engagent à faciliter la construction des diverses commanderies, placées sous l’égide d’ordres et institutions religieuses reconnues, nécessaires à la protection des routes. Icelles, pourront œuvrer de concert avec les autorités dudit Comté afin d’assurer la stabilité et la quiétude du Poitou. Les gardes épiscopales ayant signées un traité avec le Poitou pourront également être concertées. Si d'aventure une croisade était lancée par l'Eglise, les forces de ces commanderies se porteraient prioritairement volontaires pour répondre à l'appel du Pape.

Article 3.3
L'Eglise se doit de porter secours aux pauvres et aux indigents comme l'a fait Christos. Aussi, devra-t-elle ouvrir, dans la mesure de ses possibilités, un hospice ou une maison-dieu dans chaque ville (HRP : elle cooptera un laïc, si possible médecin pour cela, et l'aidera dans ses études). De plus le curé veillera, en cas de pénurie ou de prix bien supérieurs à ceux qui sont préconisés dans sa ville, à gérer la mise à disposition de stocks de nourriture basique (maïs ou pain), qu’il aura recueillie chez les riches, afin de protéger les pauvres des mauvais marchands. A cet effet une collaboration entre les autorités ducales et municipales et religieuses se mettra en place afin de protéger aux mieux plus démunis.

En ce vingt quatre décembre de l'an de grâce MCDLXI

Pour l'Eglise Aristotélicienne et Romaine

Monseigneur Tadeus de Montfort-Vendôme
Protonotaire Consul





Monseigneur Endymion d'Abbadie
Primat de France
(signature en l'absence d'Evêque d'Angoulême au moment de la signature du présent Concordat)



Monseigneur Eloin Bellecour
Évêque de Limoges



Monseigneur Maximinus
Evêque de Poitiers





Pour le Comté du Poitou

Sa Grandeur Motep, comte du Poitou



Son Excellence Xedar, Vice chancelier du Poitou, représentant de la chancellerie et de son chancelier Edemias en l'absence de ce dernier.


Témoins
Sa Seigneurie Datan

Sa Grandeur Icie de Plantagenêt, Ambassadeur auprès de l'Eglise Aristotélicienne et Romaine



Annexe terminologique:

Nonce : attaché au Saint-Siège et dépendant de la Nonciature Apostolique.
Prélat : Cardinal, Archevêque, Evêque et Nonce
Corpus Iuris Canonici : Droit canon reconnu par la Curie romaine


--Monseigneur_maximinus3
En ce samedi après-midi ordinaire, Monseigneur Maximinus rejoignît l'église de, Thouars pour préparer celle-ci avant l'arrivée d'une de ses paroissiennes, désireuse de se faire baptiser en ce jour, rejoignant ainsi, la grande Famille Aristotélicienne.
L'évêque se réjouissait d'un tel événement, du fait de l'absence de clerc sur cette paroisse un peu délaissée, et dont un tel événement venait un peu animer la communauté aristotélicienne locale.



Arrivant sur le parvis de l'église, l'évêque pénétra à l'intérieur de l'édifice, en profita pour allumer quelques cierges, puis se dirigea vers la sacristie pour aller enfiler son aube et son étole de cérémonie. Il se dirigea ensuite vers l'autel pour préparer ses textes et son Livre des Vertus pour la célébration.





Fin prêt, Monseigneur Maximinus attendait l'arrivée de la future baptisée, de son parrain et de sa marraine.
Sophie
La comtesse Sophie Garion entre dans l'église avec son époux ravie tous les deux d'assister à la cérémonie de baptême de leur vassale. Sophie porte une belle robe noir brodée d'or avec ses beaux cheveux blonds portés en chignon. Elle regarde les cierges allumés qui scintillent et s'agenouille pour se recueillir avant l'arrivée de Brune.
_________________
Brunehaut_
[Thouars, taverne "La Belle de nuit"]

Cyyyphuuusss! Soooophiiieeee! C'est l'heure! J'ai vu Monseigneur Maximinus entrer dans l'église. Nous avons juste le temps de passer nous changer avant de le rejoindre!

Elle les quitta sur ces mots pour courir chez elle se rafraîchir un peu, se changer et reprendre son souffle.
Elle avait envoyé quelques pigeons d'invitation à un cercle restreint d'intimes et d'amis, espérant que les personnes puissent les rejoindre à Thouars.

Elle pensait avoir une robe simple blanche, et ne trouva que celle qu'elle portait au Conseil. La coupe était de très belle facture et l'ensemble seyant tout en étant discret. Elle n'allait tout de même pas se faire baptiser en braies, chemise et bottes!


[Dans l'église de Thouars]

Brunehaut avait parcouru, lentement, la courte distance séparant sa maisonnette de l'église: elle souhaitait éviter de s'emmêler dans les pans de sa tenue et surtout elle voulait se concentrer sur la cérémonie, sur l'importance qu'elle avait à ses yeux.
Un grand jour que celui-là: l'entrée au sein de la famille aristotélicienne. Elle était soulagée, elle n'avait plus peur de prendre un mauvais coup lors de ses gardes de nuit sur les remparts de la ville ou dans les ruelles sombres des bas quartiers thouarsais. Si le Très Haut la rappelait à Lui, elle rejoindrait le Paradis Solaire dans la sérénité.
Elle gravit les marches du parvis, soulevant légèrement les pans de sa robe pour faciliter sa marche:





Elle franchit le seuil de l'église, vit Monseigneur Maximinus près de l'autel, elle allongea légèrement le pas pour le rejoindre et le saluer.

Bonjour Monseigneur, je viens vers vous en toute humilité et en vous remerciant de m'avoir permis d'achever ma pastorale afin que je puisse vivre le moment empreint de symbole et d'émotion qu'est le Baptême.

Elle lui fit une révérence avant de reprendre:

Leurs Grandeurs Sophie et Cyphus Garion ne devraient pas tarder.
_________________
Cyphus
Et l'époux de la comtesse regarde sa si dévote épouse prier, et fait s'installer leurs enfants au premier rang, en silence si possible.
Il donne une petite bougie à Céleste en lui disant de bien faire attention à ses cheveux.
Puis il s'assied au milieu d'eux en attendant l'arrivée de tout le monde.
_________________
Cyphus
Et justement elle arrive, ça c'est du timing comme disent les grands bretons.
-Ouaw tu es belle Brunehaut. C'est une robe couleur des nuages?
_________________
Sophie
Sophie regarde sa Brune bien vêtue et lui sourit.

Tu es ravissante ma belle! Ta robe te va à merveille!

La comtesse pose un regard remplit de tendresse vers leurs enfants en chuchotant d'être bien sage durant la cérémonie et qu'après il y aurait du gâteau.
_________________
--Monseigneur_maximinus3
Voyant arriver les acteurs de la cérémonie, Monseigneur Maximinus débuta immédiatement la célébration après les avoir salué brièvement et complimenté la future baptisée sur sa magnifique robe.




Bienvenue ma fille!
En ce grand jour, nous allons t'accueillir en notre communauté
!

Veuillez vous lever je vous prie, et demandons pardon au Très-Haut:




L'évêque attendait que l'assemblée récite le Confiteor (Prière de confession ci-dessus)
Brunehaut_
Brunehaut remercia sa suzeraine et marraine du compliment pour sa robe, sourit à Cyphus et lui dit tout bas que oui, la robe avait la couleur des nuages du bonheur.
Elle inclina la tête vers Monseigneur qui allait aussi de son compliment.

Les invités ne tarderaient pas, aussi obtempéra-t-elle lorsque Monseigneur les invita à se lever et à demander le pardon au Très Haut par la prière.
Un sourire aux enfants qui se levèrent de concert, Brunehaut récita le Confiteor



Je confesse à Dieu Tout-Puissant
à tous les Saints,
et à vous aussi, mes Amis,
parce que j'ai beaucoup pêché,
en pensée, en parole, en action.
Je supplie tous les Saints,
et vous, mes Amis,
de prier le Créateur pour moi.
Que le Très-Haut nous accorde le pardon,
l'absolution et la rémission de tous nos pêchés.

_________________
--Monseigneur_maximinus3
Monseigneur Maximinus récita ensuite le Credo.





A votre tour, Brunehaut_, veuillez récitez votre Credo.
Brunehaut_
Brunehaut récita le Credo d'une voix claire malgré l'émotion qui la gagnait:

Je crois en Dieu, le Très-Haut tout puissant,
Créateur du Ciel et de la Terre,
Des Enfers et du Paradis,
Juge de notre âme à l'heure de la mort.

Et en Aristote, son prophète,
le fils de Nicomaque et de Phaetis,
envoyé pour enseigner la sagesse
et les lois divines de l'Univers aux hommes égarés.

Je crois aussi en Christos,
Né de Maria et de Giosep.
Il a voué sa vie à nous montrer le chemin du Paradis.
C'est ainsi qu’après avoir souffert sous Ponce,
Il est mort dans le martyr pour nous sauver.
Il a rejoint le Soleil où l'attendait Aristote à la droite du Trés-Haut.

Je crois en l'Action Divine;
En la Sainte Église Aristotelicienne Romaine, Une et Indivisible;
En la communion des Saints;
En la rémission des péchés
En la Vie Éternelle.

Amen

_________________
--Monseigneur_maximinus3
Ouvrant le Livre des Vertus à la page concernée, Monseigneur Maximinus commença à en lire un extrait.





L'Ethique à Nicomaque:


Citation:
L'amitié est ce qu'il y a de plus nécessaire pour vivre. Car sans amis personne ne choisirait de vivre, eût-il tous les autres biens. Et dans la pauvreté comme dans toute autre infortune, les hommes pensent que les amis sont l'unique refuge. L'amitié d'ailleurs est un secours aux jeunes gens pour les préserver de l'erreur; aux vieillards, pour leur assurer des soins et suppléer à leur manque d'activité dû à la faiblesse; à ceux enfin qui sont dans la fleur de l'âge, pour les inciter aux nobles actions, car on est alors plus capables à la fois de penser et d'agir.



Après la lecture, l'évêque reprit la parole :


Brunehaut_,

en demandant le Baptême, tu entres dans la communauté des croyants de notre Très Sainte Eglise Aristotélicienne, c'est le début de ton chemin de purification, qui illuminera ton Âme par la Foy et te libérera de ta vision purement matérielle du monde: tu accèderas ainsi au monde des idées, ce qui te permettra d'espérer un jour accéder au Paradis Solaire.


Monseigneur Maximinus fît un instant de silence, puis il invita la future baptisée à l'accompagner vers le baptistère.






Brunehaut_, agenouilles-toi je te prie et répètes ce serment d'allégeance à Notre Très Sainte Mère L'Eglise:

Brunehaut_
Tout le monde écoutait le passage du Livre des Vertus choisi par Monseigneur, le silence était solennel.
Brune fut invitée à s'approcher du baptistère ce qu'elle fit, intimidée et heureuse en même temps. Quel paradoxe: balancer entre crainte et joie sublimée par la perspective de l'entrée imminente au sein de la famille aristotélicienne.


Brunehaut_,

en demandant le Baptême, tu entres dans la communauté des croyants de notre Très Sainte Eglise Aristotélicienne, c'est le début de ton chemin de purification, qui illuminera ton Âme par la Foy et te libérera de ta vision purement matérielle du monde: tu accèderas ainsi au monde des idées, ce qui te permettra d'espérer un jour accéder au Paradis Solaire.


Elle était suspendue aux lèvres de l'évêque et retenait sa respiration pour mieux répéter le serment d'allégeance à la Très Sainte Mère l'Eglise:

Je reconnais en Dieu le moteur du monde,
la pensée suprême et la cause efficiente et finale du monde.
Je reconnais l’Église Aristotélicienne comme mon guide dans
la connaissance de Dieu, et je jure de lui rester fidèle ainsi
qu'à son autorité, seule représentante sur terre de l'Être Divin.
J’accepte tout cela de ma propre volonté pour le salut
de mon âme en vue de ma résurrection près de Dieu
dans la contemplation éternelle de Sa Beauté.
Je désire que mon nom apparaisse comme baptisé
et serviteur de Dieu tout puissant.


Elle en avait des frissons d'émotion en prononçant ce serment qui changerait sa vie: plus jamais elle n'aurait peur sur les remparts de Thouars ou sur les chemins, plus jamais, elle ne serait seule dans l'obscurité car à présent la lueur du Très Haut brillerait à ses côtés et éclairerait son chemin.

Elle regarda ses suzerains et leur sourit, le grand moment approchait. Les enfants étaient sages et récitaient les prières de leur voix claire et cristalline. Une sérénité accompagnait la cérémonie et élevait les âmes.

_________________
Cyphus
Cyphus est fier en voyant Brune toute belle à faire sa déclaration de Foi.
Il est aussi sage que ses enfants en attendant d'être appelé.
_________________
Sophie
Sophie est émerveillée de voir leurs enfants si sage et leur papa. Elle regarde Brune réciter sa profession de foi et ses yeux s'illuminent avec l'ardeur d'être appelé à son tour.
_________________
See the RP information <<   1, 2, 3, ..., 6, 7, 8   >   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)