Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   1, 2, 3, ..., 9, 10, 11   >   >>

Info:
Unfortunately no additional information has been added for this RP.

Gaikou: bureau diplomatique.

Amateratsu
Un nouveau bureau venait d'être aménagé au fond de ce qui était auparavant un placard où l'on jetait tout le fourbi du conseil. Heureusement que les toilettes sont trop éloignés et en extérieur sinon on l'y aurait mis à la place, histoire d'économisé un siège.

Ama entra dans le bureau, grogna, souffla et rouspéta. Il s'était habitué à son bureau de juge. Il installa ses petites affaires, resta quelques minutes assis en tailleur contre la table regardant les feuilles et le stylet avec son encre de chine qui coulez goutte à goutte dans "la petite coupelle qui évitait les tâches". Il ne se souvenait pas de son nom.

Il resta encore là un moment ne sachant que faire puis sortie une boulette de riz d'une petite boite et mangeant doucement en regardant dans le vide, resta là encore et encore.

Soudain il eut une brillante idée. Et s'il utilisait la plume pour écrire? C'est beau des génies pareils sur terre.

Il essuya alors la table pleine de riz avec la manche de son kimono, prit le stylet et dessina doucement les idéogrammes pour réfléchir à son futur emploi.


Citation:
-Acheter du saké, Il n'y en a plus!

-Pensez à emmener une bouteille chez ses filles.

-Au passage réfléchir aux futures missions diplomatique et aux priorités.

Contacter Shimazu.

-Définir la considération des kuni voisins.

.Uchi: coopérations judiciaires? Non c'est des tanches. Coopération économique, déjà pas mal en place. Peut être rendre plus régulier les achats de pierre. Utiliser son charme fou pour en avoir moins cher. Question militaire: conquérir Hita, Kokura et nakatsu serait pas du luxe mais un peu prématuré.

Ito: On les bousille, on les pille, on les annihile.

Shimazu:

Alliance de revers contre Ito. Voir commercialement leur apport.
problème: leur taille. avantage possible: harcèlement d'Ito par des groupes de brigands de SHimazu mais je doute que ce soit possible. Avantage certain: éviter une alliance avec Ito.


Bien bien je vais proposer ça aux autres pour en discuter.

il tapa des mains et un serviteurs entra dans la pièce il lui tendit et lui demanda d'aller transmettre ce pli au Daimyo pour qu'elle vienne en discuter avec lui et qu'elle propose aussi aux autres de venir.
il se dit alors, le messagers parti qu'ils verraient le lieu dans lequel ils l'ont collé les vilains pas beaux.

_________________
Otomo no Taishi(ambassadeur)
Etsuko
Pas légers qui se dirigent vers le nouveau bureau de l'homme à la barbe fleurie. Toquement léger à la porte, et Etsuko entre.

Konnichi wa, Homme à la sagesse incomparable.
Je viens vous demander vos lumières.
J'aimerais le nom de mes homologues de tout l'archipel.
Et puisque nos deux domaines se rejoignent, j'aimerais savoir si c'ets vous ou moi qui contacteraient ceux de Uchi et de Ito pour de la pierre, des fruits et du bois. Je ne voudrais pas entraver des négociations, si vous en avez déja entamé.

_________________
Amateratsu
Heureux de ne plus être seul il sourit et dit:

Je n'ai rien entamé du tout pour ma part. Si vous estimez Etsuko sama que vous devez vous charger des négociations économiques je vous laisse faire bien entendu. Là où je pourrais être utilse c'est dans la rédaction d'un traité officielle qui rendrait régulier et contractuel les commerces de certaines denrées à un prix fixé pendant tant de temps.

Pour des accords a courte durée c'est à vous de faire je pense.

je m'en vais de ce pas chercher les noms de vos hologues de toute manière.

_________________
Otomo no Taishi(ambassadeur)
Hattori_hanzo
Curieux de voir qu'elle allait être la politique diplomatique de la province, Hanzo se rendit au bureau d'Amateratsu.

Hum ... peut être que passer un accord judiciaire pourrait être intéressant, ainsi que militaire...

je ne suis pas du tout pour une réelle collaboration, mais les endormir par des traités, et nous ouvrir les portes du pays pour traquer les criminels, dans un premier temps, c'est nous ouvrir une petite porte dérobée pour les prendre par surprise le moment venu. D'un point de vue stratégique, ça peut être intéressant..

Comme on dit chez moi " les promesses n'engagent que ceux qui y croient"...Je sais que ce n'est pas très honorable et qu'ils ne se laisseront peut être pas abuser (quoique...), mais le temps que nous montions l'armée, cela nous ferait gagner un peu de temps, et nous permettrait de les dénoncer au cas où ils auraient l'idée de venir nous ennuyer par des moyens peu scrupuleux.

Ceci n'est bien sûr qu'une idée d'un belliciste et n'engage que moi bien sûr...mais je crois que ça vaut le coup d'y réfléchir, ne croyez vous pas?

_________________
"Tout but envisagé indépendamment des moyens mis en œuvre pour l'atteindre est une illusion. Le devenir est une négation de l'être"
Etsuko
Petit sourire d'Etsuko en entendant le général.

Le souci de Uchi, c'ets que si on leur donne la main, ils vont manger le bras.
La coopération judiciaire devrait étre très limitée: pillages de so réussis, seulement, je dirais. Mais ce n'est que mon humble opinion.

_________________
Ahounignaou
Etant donné qu'elle prend sa nomination de juge très au sérieux, elle s'est infligé trois jours de prison elle meme, avec coups de bambou sur le bureau "schlak schlak schlak" tout bien comme il faut.
Comme les gardiens des geôles sont sympas, ils lui donnent des horaires de sortie..
Par contre, fini de faire le mariole lui a dit le chef des gardes. Pas de nourriture pas de ... non mais rien !! pendant trois jours.
ça commençait à être difficile à avaler, sans jeu de mot, mais elle se pliait aux règles. Ainsi elle saurait mieux ce que vivent les prisonniers.

Enfin bref, comme elle n'a pas le droit de travailler, ni de quoi que ce soit, elle erre au milieu des bureaux du conseil, une oreille ici ... non je ne n'ai rien à dire, une oreille là... ah ben là non plus...et puis finalement elle entend le mot "judiciaire" et se dit que ça pourrait l'intéresser..

Prenant dans les mains le boulet qui, relié à sa chaine, lui scie la cheville qu'elle a si fine, elle entre dans le bureau en question.

konnichi wa mes amis,

regards étonnés qui se posent sur le boulet sus-cité et sourire de la juge

Non non ne faites pas attention. Je fais simplement une immersion en milieu carcéral pour mieux connaitre les conditions de vie de mes futurs prisonniers..

mais je vous ai entendus parler de coopération judiciaire avec Uchi.
Vous êtes surs que c'est vraiment souhaitable ?
parce que jusque maintenant ils ne se sont par privés, d'après ce que je sais, d'emmener dans leur tribunal crasseux des gens d'Otomo juste parce qu'ils avaient franchi leur frontière.

Donc coopérer avec des gens de si peu de valeurs, personnellement, je ne vois pas l'intérêt. Ou alors, comme le dit Etsuko Dono, simplement en cas de pillage réussi. Mais rien de plus.

Parce que personnellement en tant que juge, je n'ai pas envie d'avoir à revoir mes jugements vis à vis de gens d'Uchi s'ils venaient à mal se comporter chez nous. Ah oui, il parait que je suis intransigeante sur certains points...

Ito et Uchi font partie de ces points.


Un petit grognement parce que quand même ils auraient pu lui mettre un boulet modèle fillette. Il est lourd celui là quoi !! du coup elle le laisse tomber sur le sol, créant ainsi une forme de vibration générale du chateau...

oups... désolée.
enfin voilà je voulais juste donner mon avis sur ce sujet de coopération judiciaire.
Tsuki
Et de plus, nous sommes des gens honorables. Si un jour nous devons aplatir, écraser, ratatiner Uchi ou Ito, ce sera aux yeux de tous, et déclamé par de somptueux tanka.

Légèrement dépitée Tsuki, pour le coup. Dire qu'elle a parlé il n'y a pas si longtemps au procureur justement sur cette histoire de traité judiciaire.
Et aux dernières nouvelles, Uchi ne respectait pas les lois impériales (nb : Charte du Juge). Il est hors de question de s'acoquiner avec de tels barbares tant qu'ils ne seront pas devenus un tant soit peu civilisés. Que penseraient tous les autres Kunis s'ils nous voyaient nous rabaisser à ce point ?
Ikichi
Ikichi était entré dans le bureau juste après le général, il avait écouté les différents avis des personnes présente et ne comprenait pas vraiment la volonté du juge de vivre comme un prisonnier ...

Il faillit sursauter lorsque le boulet de cette dernière heurta le sol ...


Hm ... Je suis de l'avis de notre Daimyo, il ne faut pas se lier par quelconque traité avec des barbares qui ne respectent aucune tradition.

Néanmoins, l'idée d'Etsuko San est intéressante, si un jour il devait y avoir traité judiciaire, ce serait uniquement en cas de pillage de Sô.

_________________

Rejoignez le Clan Akitsu! Contactez Ikichi!
Kiato
Petite moue avant de répondre avec un sourire a tout ces beau discours...

Rhooo moi qui croyais pouvoir importé notre justice a Kokura, Hita et Nakatsu... Je suis sur que notre juge serait ravi de prononcé les sentence pour ces différents villes... Et puis quel plus belle diplomatie que d'apporté notre savoir faire ?
_________________
Amateratsu
Oui c'est dans ce sens là que l'on doit agir. Plus que coopération judiciaire je pensais à des assistances et des traques communes comme on a fait pour Kikiki avec les Sanadas, Hita et Nakatsu. Pas de mise en procès clic clic pour leur faire plaisir mais seulement si on attrape les personnes qu'il nous disent de poursuivre en les obligeant à traquer eux même. c'est comme cela qu'on les changera je pense.
je compte aussi faire une demande pour qu'ils cessent les mises en procès idiote des personnes foulant leur sol. Du moins nos habitants. C'est une insulte envers notre peuple.

Je compte d'ailleurs plus que le militaire organiser une campagne de séduction des habitants des 3 villes d'Uchi sur notre île. Si nous pouvons conduire une bonne part de la population a nous rejoindre ce sera bien plus pérenne que la guerre.
Il me faudra développer des arguments solides et c'est très faisable. j'ai déjà eu quelques discussion à Hita et je lancé ceci un peu en l'air pour jauger.

_________________
Otomo no Taishi(ambassadeur)
Etsuko
Le bureau s'est rempli. Il serait même un peu trop petit du coup. Les traits d'Etsuko se détendent en entendant l'ambassadeur, c'est déja beaucoup mieux.

Je vous laisse discuter. Amateratsu sama, n'oubliez pas ma demande.

Etsuko sort à petit pas pressés. Autant profiter de ce que les fonctionnaires impériaux ne défendent plus la porte de son bureau pour se mettre au travail.

_________________
Amateratsu
Amteratsu salua distraitement le départ de la Iac car il était déjà en train de rédiger ses courrier.

Citation:
Konni chi wa Sakura_mizuki sama!

Me presento. Soy Sanada Amateratsu el embajador del daimyo Otomo.
Me permito escribir a usted porque deseamos creer relaciones diplomáticas entre nos dos kuni.
Es la verdad que empezamos mal y pensamos que es importante ayudarnos.
Podemos empezar con acuerdos comerciales. Estoy seguro que creer interdependencias entre nos dos economías puede permitir de evitar conflictos entre nuestras familias y clanes.
Por eso si puede usted permitir que nuestro responsable económico (IAC) de ponerse en contacto con vuestro, pienso que podemos facilitar al desarrollo de nuestros kuni, conjuntos. Solo necesitamos el nombre de vuestro responsable por la economía.
En la esperanza de vuestra respuesta, inclino-me frente a vuestra grandeza;

Arigato gozaimasu

Sanada Amateratsu embajador del daimyo Otomo.


Pour le Daimyo Ito c'était fait. Il entreprit de commencer celel pour shimazu lorsque l'un de ses hommes lui donna une feuille de nouvelles venues de loin.


je sais pas trop si avoir un journal de shimazu c'est rp mais bon. Si certains sont contre qu'is me le disent.


Nouvelles de Shimazu

Je peux vous en faire un résumé succinct si vous le désirez mes amis.

En gros il est dit que la daikan de Shimazu, Tugazuka Sayori, est partie avec une équipe de marchands, dont un certain, Kamakura Takeda, une caravane commerciale même afin de nouer des contacts diplomatiques avec les daimyo d'Uchi et d'Ito.

La partie intéressante c'est ça


Citation:
"irá regressar, esperamos, com mais recursos que permitam a nossa mina estar aberta mais dias e diminuir o desemprego". Tal como a mina também o porto de Kagoshima será beneficiado com esta comitiva que "trará pedra e ferro para os trabalhos de construção continuarem sem problemas"
,

En gros ils n'arrivent pas à garder leur mine ouverte tous les jours et cherche des matières premières pour pouvoir y parvenir. Il cherche de la pierre et du fer.

Autre information importante ils veulent contruire un port a Kagoshima.

Si on les y aide on pourrait peut être négocier un emplacement gratuit.
J'écris à la Daikan pour avoir le nom de leur Iac.

_________________
Otomo no Taishi(ambassadeur)
Amateratsu
Lettre pour le daikan de Shimazu.

Citation:
Konni chi wa Tugayuka sayori sam.
Meu nome é Sanada Amateratsu. Eu sou o embaixador do Daimyo Otomo. Eu descobri recentemente por um viajante da sua terra distante que tinha uma viagem para estabelecer relações diplomáticas com os seus vizinhos Daimyo Ito e Uchi.
Fiquei muito surpreso ao ver que você não iniciou qualquer contacto com o nosso Daimyo.
Na verdade, gostaríamos de estabelecer uma verdadeira relação entre os nossos dois senhores e mestres. Poderíamos, no interesse dos nossos dois povos, a tentativa de encetar negociações diferentes.
Negociações político e mesmo militar e económica.
Poderíamos desenvolver o comércio, a fim de nascer a confiança necessária para o desenvolvimento do nosso povo.
Nós gostaríamos de implementar este comércio provisório, mas, também, porque não, mais intercâmbios regulares, podem ser estabelecidas por um tratado.
Ouvimos dizer que você queria construir um porto em sua cidade e nós pensávamos que poderia ajudá-lo de alguma forma ou de outra. Você está ciente de que agora temos um porto e que nós tentamos construir outro. O que os nossos dois kuni têm portas é uma necessidade para impulsionar o comércio entre nós.

Saiba que eu entendo a sua língua suficientemente bem e poderíamos então arranjar um encontro, ou continuar a ser trocadas pelo correio.

Enquanto se aguarda a sua resposta, eu saúdo você com honra e respeito.

Espero que você me perdoe os erros de linguagem que eu poderia fazer.

Sanada Amateratsu, Embaixador Daimyo Otomo



traduction:


Citation:
Je m'appelle Sanada Amateratsu. Je suis l'ambassadeur du Daimyo Otomo. J'ai découvert récemment par un voyageur venant de votre lointaine terre que vous aviez entrepris un voyage diplomatique pour nouer des relations avec vos voisins du Daimyo Ito et Uchi.
Je fus assez surpris de voir que vous n'aviez pas entrepris de prendre contact avec notre Daimyo.
En effet nous aimerions pouvoir mettre en place un véritable lien entre nos deux seigneurs et maîtres. Nous pourrions, dans l'intérêt de nos deux peuples, tenter d'entreprendre différente négociations.
Négociations aussi bien politiques, voire militaires qu'économiques.
Nous pourrions développer des échanges commerciaux afin de faire naitre une confiance nécessaire à l'essor de nos populations.
Nous aimerions pour cela mettre en place des échanges provisoires mais aussi, pourquoi pas, des échanges plus réguliers qui pourraient être fixés par des traités.
Nous avions appris que vous vouliez faire construire un port dans votre ville et nous pensions pouvoir vous aider d'une manière ou d'une autre. Vous n'êtes pas sans savoir que nous possédons désormais un port et que nous tachons d'en construire d'autre. Que nos deux kuni possèdent des ports est une nécessité afin de stimuler le commerce entre nous.

Sachez que je comprends assez bien votre langue et que nous pourrions ainsi organiser une rencontre, ou bien continuer à échanger par courrier.

Dans l'attente de votre réponse, je m'incline devant vous avec honneur et respect.

J'espère que vous voudriez bien me pardonnez pour les erreurs de langues que j'ai pu faire.

Sanada Amateratsu, ambassadeur du Daimyo Otomo

_________________
Otomo no Taishi(ambassadeur)
Tsuki
Euh, Amateratsu-dono ? J'ai parlé justement de sa prise de contact en évoquant leur besoin en fer..
C'est elle-même qui m'a contactée. J'espère que vous n'avez pas déjà envoyé la lettre.

Petit sourire gêné, faut croire que des fois les infos ont du mal à atteindre tout le monde. Surtout pour atteindre les personnes qui n'étaient pas concernées par le domaine économique à ce moment.
Amateratsu
Oups^^
_________________
Otomo no Taishi(ambassadeur)
See the RP information <<   1, 2, 3, ..., 9, 10, 11   >   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)