Afficher le menu
Information and comments (0)
<<   <   1, 2, 3, 4, 5, ..., 7, 8, 9   >   >>

[RP] Cérémonie nobiliaire - Noble ceremony 1st august 1465

Rodrigomanzanarez
No question I come here with my Brothers from the Ordre. I don't wear my Cardinal Red today. But my Großhospittler Dress with White and Black. I stay aside Macbeth. Today on his great day. He really deserves it. Together with all the others that receive the honours today.
_________________
Palladio
It was a very important day for the Church, and Palladio was visibly pleased by that ceremony. Beatrix had worked hard for the Church, and she deserved that recognition more than anyone else.
_________________
His Eminence Palladio Monforte | Roman Elector Cardinal | Cardinal of St. John of the Martyrs | Vice-chancellor of the Congregation for the Dissemination of the Faith | Metropolitan Archbishop of Evora | Count of Orvieto & Viscount of São Bento | Professor at Seminário Menor de Viana do Castelo
Vivian
Atarefada com suas funções e responsabilidades em Portugal, Vivian chegou à Basílica de São Titus ligeiramente atrasada, mas ainda a tempo de ver o restante da cerimônia que havia começado há poucos minutos.

Ela queria muito prestigiar sua amiga Beatrix em tão importante momento e por isso não podia perder a ocasião. Assim, tentando não chamar muita atenção, a Princesa Real sentou-se no banco mais próximo que encontrou.

----------------------------

Very busy with her duties and responsabilities in Portugal, Vivian arrived slightly delayed at the Saint Titus Basilica, but still in time to watch the remainder of the ceremony that had begun just a few minutes ago.

She really wanted to prestige her friend Beatrix in so important moment and therefore she could not miss the occasion. Then, trying not to get too much attention, the Royal Princess of Portugal sat down on the nearest bench she found.

_________________
caton
Tout à sa réflexion, plongé dans les affres de l'étude de la basilique, il attendait néanmoins l'arrivée de quelques noms, si peu, mais ne voyait, comme soeur Anne, personne. Tout juste aperçut il le duc de Lorraine s'avancer.

Machinalement, il l'observa puis reporta son attention sur Arnarion en pleine concentration anatidienne...


-------------------------------------------------------------------------------------


On his reflection, plunged into the throes of the study of the basilica, he awaited the arrival of a few names, however little, but saw, as Sister Anne, no one. He saw the Duke of Lorraine approaching.

Mechanically, he watched and then turned his attention to Arnarion in full anatidian concentration ...

_________________
Arnarion
Après son petit discours de bienvenue, l'Archichancelier tourna dos à l'assemblée et s'agenouilla devant l'autel, prêt à célébrer le culte divin. Sans plus de cérémonie, Arnarion s'avança vers l'autel et s'agenouilla en bas de marche encadré par quelques clercs, d'aucun pour l'aider à tourner les pages du missel, et d'autres pour lui tenir les pans de sa lourde capa magna. Il se signa et commença les premières oraisons de l'Office à voix basse.

Citation:
Introibo ad altare Dei.
/Ad Deum qui laetificat juventutem meam.

Iúdica me, Deus, et discérne cáusam meam de gente non sancta: ab hómine iníquo et dolóso érue me.
/Quia tu es, Deus, fortitúdo mea: quare me repulísti, et quare tristis incédo, dum afflígit me inimícus?

Emítte lucem tuam et veritátem tuam: ipsa me deduxérunt et adduxérunt in montem sanctum tuum, et in tabernácula tua.
/Et introíbo ad altáre Dei: ad Deum qui lætíficat iuventútem meam.

Confitébor tibi in cíthara, Deus, Deus meus: quare tristis es anima mea, et quare contúrbas me?
/Spera in Deo, quóniam adhuc confitébor illi: salutáre vultus mei, et Deus meus.

Glória Patri, Altissimi creatorem Mundi.
/Sicut erat in princípio, et nunc, et semper: et in sǽcula sæculórum. Amen.

Adiutórium nostrum in nómine Dómini.
/Qui fecit cælum et terram.



      J'irai vers l'autel de Dieu.
      /De Dieu Qui fait la joie de ma jeunesse.

      Jugez-moi, mon Dieu, séparez ma cause de celle des impies : de l'homme injuste et trompeur, délivrez-moi.
      /Car Vous êtes ma force, mon Dieu . Pourquoi m'avez-Vous rejeté et pourquoi m'en vais-je triste lorsque l'ennemi m'afflige?

      Envoyez Votre Lumière et Votre vérité : elles me conduiront vers Votre montagne sainte, vers Vos tabernacles.
      /J'irai vers l'autel de Dieu, de Dieu Qui fait la joie de ma jeunesse.

      Je Vous louerai avec la cithare, Dieu, mon Dieu. Pourquoi être triste, mon âme ? Pourquoi te troubler?
      /Espère en Dieu, car je Le louerai encore, Lui, mon Sauveur et mon Dieu.

      Gloire au Père, Très-haut créateur du Monde;
      /Comme il était au commencement, maintenant et toujours, et pour les siècles des siècles. Amen.

      Notre secours est dans le Nom du Seigneur.
      /Qui a fait le ciel et la terre.



Cependant qu'il parlait, une polyphonie de voix se fit entendre. Doucement et délicatement, semblables aux anges dans les cieux, elles entonnaient une profession de Foi en direction du Très-Haut, invitant les fidèles à la suivre et à lui répondre.

Citation:
Credo in Deum,
Altissimum Omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
Inferos et Paradisi,
Ultima hora animae judicem nostrae

/Et in Aristotelem, prophetam,
Nicomaqui Phaetique filium,
Missum ut sapientiam et universi
Divas leges errantibus hominibus erudiret

Credo etiam in Christum,
Natum ex Maria et Ioseph,
Vitam dedit ut nobis paradisi viam monstraret
Sic, postquam sub Pontio passus est
Propter salutem
Nostram martyr perivit
Consecutus est Solem
Ubi Aristoteles ad Altissimi dexteram eum expectabat

/Credo in Divinam Actionem,
Sanctam Ecclesiam aristotelicianam, romanam, unam et indivisibilem
Sanctorum communionem,
Peccatorum remissionem,
Vitam aeternam. Amen.*


      * Je crois en Dieu, le Très-Haut tout puissant,
      Créateur du Ciel et de la Terre,
      Des Enfers et du Paradis,
      Juge de notre âme à l'heure de la mort.

      /Et en Aristote, son prophète,
      le fils de Nicomaque et de Phaetis,
      envoyé pour enseigner la sagesse
      et les lois divines de l'Univers aux hommes égarés.

      Je crois aussi en Christos,
      Né de Maria et de Giosep.
      Il a voué sa vie à nous montrer le chemin du Paradis.
      C'est ainsi qu'après avoir souffert sous Ponce,
      Il est mort dans le martyre pour nous sauver.
      Il a rejoint le Soleil où l'attendait Aristote à la droite du Très-Haut.

      /Je crois en l'Action Divine;
      En la Sainte Église Aristotélicienne Romaine, Une et Indivisible;
      En la communion des Saints;
      En la rémission des péchés
      En la Vie Éternelle.

      AMEN




After his welcoming little speech of, the Archichancellor turned his back to the assembly and knelt before the altar, ready to celebrate the divine worship. Without more ceremony, Arnarion advanced towards the altar and knelt down a step framed by a few clerics, some to help him turn the pages of the missal, and others to hold the sides of his heavy capa magna. He crossed himself and began the first prayers of the Office in a low voice.



      I will go to the altar of God.
      /Of God Who makes the joy of my youth.

      Judge me, my God, separate my cause from that of the ungodly; from the unjust and deceitful man, deliver me.

      / Because You are my strength, my God. Why have you rejected me and why will I be sad when the enemy afflicts me?

      Send Your Light and Your Truth: They will lead me to Your holy mountain, to Your tabernacles.

      /I will go to the altar of God, of God Who makes the joy of my youth.

      I will praise you with the zither, God, my God. Why be sad, my soul? Why are you upset?

      /Hope in God, for I will still praise him, my Savior and my God.

      Glory to the Father, Most High Creator of the World;
      /As it was in the beginning, now and ever, and for ever and ever. Amen.

      Our help is in the Name of the Lord.
      /Who made Heaven and Earth.



As he was spoken, a polyphony of voices was heard. Gently and delicately, like the angels in the heavens, they sang the Credo song to of the Most High, inviting the faithful to follow by answering them.


      * I believe in God, the all powerful Father,
      Creator of the Sky and the Earth,
      Hell and Paradise,
      Judge of our heart until the hour of death.

      /And in Aristotle, the prophet,
      The son of Nicomaque and Phaetis,
      Sent to teach wisdom
      And the divine laws of the Universe to straying men.

      I also believe in Christos,
      Son of Mary and Joseph.
      Who dedicated His life to show us the way to Paradise.
      Thus after He suffered under Ponce,
      He died as a martyr to save us.
      He joined the Sun where Aristotle waited on the right-hand side of the Father.

      /I believe in Divine Action;
      In the Holy Roman Aristotelian Church;
      In the communion of Saints;
      In the remission of sins;
      In Eternal Life.

      AMEN

_________________
Arendele
Conhecer a cidade de Roma estava sendo melhor que o suposto e a companhia de Nicollielo era especialmente agradável. Após comparecerem à cerimônia de elevação de Nreis, os dois companheiros de viagem aproveitavam o tempo para andar pela cidade. Havia belas construções para conhecer e as mais variadas paisagens para admirar. Nico por vezes fazia o papel de guia, contando a história de cada lugar que visitavam e saciando a curiosidade da jovem.

Antes de partirem de volta à casa, receberam outro convite. Dessa vez para a cerimônia onde a dama Beatrix receberia seu título de nobreza romano. No caminho para a cerimônia Nico conta animado sobre a beleza da Basilica de São Titus, Aren por sua vez empolga-se junto fazendo diversas perguntas sobre o local antes mesmo de chegarem. Por fim chegam a Basílica e Aren pode constatar que tudo o que Nico falou sobre a beleza do lugar ainda era pouco.

Facilmente avistam Beatrix e direcionam-se para cumprimentá-la. Após os cumprimentos, o som do órgão indicava que a cerimônia estava prestes a começar. Aren e Nico escolhem um lugar ao centro para sentarem.
neyco
Pour sur qu'elle n'allait pas oublier un tel moment. Quand son ami et évêque lui avait glissé un peu timidement la fameuse cérémonie, elle s'était promis de venir. Aussi vêtue sobrement pour l'occasion, la mini biscuit arriva sur le lieu indiqué.

Se présentant poliment auprès de ceux sur place, elle fit aussi présentation de sa garde.


Lo bonjorn, Niamh Mc Beth, Comtesse de Bruyères le Châtel et Hope de La Boissière Saincte Foy ma garde rapprochée.


Un sourire fin, la mini s'inclinant, elle profita pour chercher du regard Estevan, et lui fit un petit signe de la main discret.


Voici Monseigneur Estevan, mon complice de biscuits fourrés. Il produit de délicieuses mirabelles.


Oui bon c'était un pécher la gourmandise mais tant pis. Prenant place, ainsi la cérémonie débuta et elle fit silence pour ce grand moment.

_________________
Comtesse de Bruyères le Châtel, Baronne de Hautpoul
Vice Prime Ambassadeur du Languedoc
Oree
Emportée par le mouvement de la foule, elle s'était retrouvée aux premiers rangs juste derrière le parapet qui séparait la nef du chœur. Parmi les futurs anoblis, elle avait observé la présence de soldats de la garde épiscopale, de chevaliers teutons, de prélats... Ses prunelles de cendre verte s'étaient posées sur sa voisine de dextre probablement issue de l'ordre lescurien au vu de la chape de couleur violine dont elle était vestue. Son visage baigné par la lumière du soleil couchant semblait empreint de calme et de bonté. A sénestre, une autre femme élégamment vestue d'une robe de velours bleue garnie de tresse d'argent qui sublimait sa silhouette. Le jour et la nuyct, et tel un fléau, elle oscillait librement de l'une à l'autre. Les paroles échangées aux alentours lui semblaient si inintelligibles qu'elle aurait bien l'escampe en prétextant une envie de faire pleurer la louvière. Mais la musique de l'orgue s'était ébranlée en sourdine pour aller crescendo et arriver à son apogée avant de reprendre son rosle d'accompagnement d'un chant de chorale à laquelle succéda une procession solennelle haute en couleur : diacres, curés, evesques, pape et cardinaux. Havre de grasce ! L'archichancelier donna le coup d'envoi de la cérémonie par un « In Nomine Patris, et Aristotelii et Christi, Amen » auquel, elle répondit. Ainsy soit-il !

Si comme tout un chacun, elle presta une esgourde attentive au discours de bienvenue, elle ne pouvait s'empescher de s'interroger sur le pourquoi du comment. Ces états de faits qui l'amenaient ce jour à recevoir de sa Sainteté une terre pontificale du patrimoine de Sainct Titus. Elle n'avait rien d'une fidèle méritante. Elle était certainement plus apte à chasser le gibier à prévost qui avait colonisé Fribourg qu'à prosner l'amitié aristotélicienne. Tout ceci n'avait point de sens et le Très Haut devait probablement s'amuser à ses dépens. Lorsque son regard se posa de nouveau sur le cardinal, ce fut pour le trouver agenouillé, dos à l'assemblée, abismé dans la prière. Tandis qu'elle restait plantée comme une vache à l'étable, il ne lanternait point. Que pouvait-il psalmodier ? Des borborygmes s'élevèrent de son propre ventre avec murmure et elle sentit ses joues s'empouprer. Elle posa sitost la main sur son estomac pour le faire taire et mesla sa voix à cestes des fidèles qui entonnaient le crédo.

Je crois en Dieu, le Très-Haut tout puissant,
Créateur du Ciel et de la Terre,
Des Enfers et du Paradis,
Juge de notre âme à l'heure de la mort.

Et en Aristote, son prophète,
le fils de Nicomaque et de Phaetis,
envoyé pour enseigner la sagesse
et les lois divines de l'Univers aux hommes égarés.

Je crois aussi en Christos,
Né de Maria et de Giosep.
Il a voué sa vie à nous montrer le chemin du Paradis.
C'est ainsi qu'après avoir souffert sous Ponce,
Il est mort dans le martyre pour nous sauver.
Il a rejoint le Soleil où l'attendait Aristote à la droite du Très-Haut.

Je crois en l'Action Divine;
En la Sainte Église Aristotélicienne Romaine, Une et Indivisible;
En la communion des Saints;
En la rémission des péchés
En la Vie Éternelle.


Qu'elle ponctua d'un.

AMEN !
_________________

Diacoréesque de Fribourg ...
Macbeth_Moray
Als das Glaubensbekenntnis begann schwieg Macbeth und schaute was passiert. Im gebet vernahm er es und wartet.

When the creed began, Macbeth began to look and watched what happened. In prayer he heard it and waited.

_________________
Ordre Militaro Religieux Aristotélicien
jewak13
Alors que Jewak attendait patiemment, il remarqua au loin la présence du Duc de Lorraine en compagnie de Caelan, tous deux lui avaient fait l'honneur de leur présence en ce lieu.
Il ne pouvait les saluer pour le moment car la cérémonie commençait, mais l'envie y était...

Il écouta le discours d'ouverture de SE Arnarion, serrant la médaille aristotélicienne dans sa main posée sur le cœur.
Puis, il entonna avec les autres participants le Crédo :


Je crois en Dieu, le Très-Haut tout puissant,
Créateur du Ciel et de la Terre,
Des Enfers et du Paradis,
Juge de notre âme à l'heure de la mort.

Et en Aristote, son prophète,
le fils de Nicomaque et de Phaetis,
envoyé pour enseigner la sagesse
et les lois divines de l'Univers aux hommes égarés.

Je crois aussi en Christos,
Né de Maria et de Giosep.
Il a voué sa vie à nous montrer le chemin du Paradis.
C'est ainsi qu'après avoir souffert sous Ponce,
Il est mort dans le martyre pour nous sauver.
Il a rejoint le Soleil où l'attendait Aristote à la droite du Très-Haut.

Je crois en l'Action Divine;
En la Sainte Église Aristotélicienne Romaine, Une et Indivisible;
En la communion des Saints;
En la rémission des péchés
En la Vie Éternelle.

AMEN

_________________


Filleul de l'ex-Capitaine Choupinette73
Parrain de l'ex Préfet des Vidames Ken Cohiba de l'Isle
Parrain du Cadet Erwann de Naueriels de Castel Volturno
Beatrix_algrave
Beatrix chante la prière qui est chantée par le chœur polyphonique.

Je crois en Dieu, le Très-Haut tout puissant,
Créateur du Ciel et de la Terre,
Des Enfers et du Paradis,
Juge de notre âme à l'heure de la mort.

Et en Aristote, son prophète,
le fils de Nicomaque et de Phaetis,
envoyé pour enseigner la sagesse
et les lois divines de l'Univers aux hommes égarés.

Je crois aussi en Christos,
Né de Maria et de Giosep.
Il a voué sa vie à nous montrer le chemin du Paradis.
C'est ainsi qu'après avoir souffert sous Ponce,
Il est mort dans le martyre pour nous sauver.
Il a rejoint le Soleil où l'attendait Aristote à la droite du Très-Haut.

Je crois en l'Action Divine;
En la Sainte Église Aristotélicienne Romaine, Une et Indivisible;
En la communion des Saints;
En la rémission des péchés
En la Vie Éternelle.

Qu'elle ponctua d'un.

AMEN !


Elle a salué les amis qui sont aarrivés à la basilique avec une douce décline de la tête. Elle voulait être gentille, mais ne pas rompre la solennité de la cérémonie.
_________________

Pároca de Braga | Camareira diocesana| Primeira Arquidiaconisa de Braga| Reitora do Seminário Menor de Viana do Castelo| Tradutora Chefe do Frigidarium na Villa San Loyats
hull
Et au Cardinal-Camerlingue, accessoirement Grand Officier Héraut, de réciter :

"Je crois en Dieu, le Très-Haut tout puissant,
Créateur du Ciel et de la Terre,
Des Enfers et du Paradis,
Juge de notre âme à l'heure de la mort.

Et en Aristote, son prophète,
le fils de Nicomaque et de Phaetis,
envoyé pour enseigner la sagesse
et les lois divines de l'Univers aux hommes égarés.

Je crois aussi en Christos,
Né de Maria et de Giosep.
Il a voué sa vie à nous montrer le chemin du Paradis.
C'est ainsi qu'après avoir souffert sous Ponce,
Il est mort dans le martyre pour nous sauver.
Il a rejoint le Soleil où l'attendait Aristote à la droite du Très-Haut.

Je crois en l'Action Divine;
En la Sainte Église Aristotélicienne Romaine, Une et Indivisible;
En la communion des Saints;
En la rémission des péchés
En la Vie Éternelle.

AMEN !
"
_________________
[Under Construction]
Cathelineau
Le Breton fit de même.

"Je crois en Dieu, le Très-Haut tout puissant,
Créateur du Ciel et de la Terre,
Des Enfers et du Paradis,
Juge de notre âme à l'heure de la mort.

Et en Aristote, son prophète,
le fils de Nicomaque et de Phaetis,
envoyé pour enseigner la sagesse
et les lois divines de l'Univers aux hommes égarés.

Je crois aussi en Christos,
Né de Maria et de Giosep.
Il a voué sa vie à nous montrer le chemin du Paradis.
C'est ainsi qu'après avoir souffert sous Ponce,
Il est mort dans le martyre pour nous sauver.
Il a rejoint le Soleil où l'attendait Aristote à la droite du Très-Haut.

Je crois en l'Action Divine;
En la Sainte Église Aristotélicienne Romaine, Une et Indivisible;
En la communion des Saints;
En la rémission des péchés
En la Vie Éternelle.

AMEN !"

_________________
Père Cathelineau Botherel de Canihuel



Ne gomzont ket ar pesked peogwir e oaront pep tra
estevan
Le blonde sourit en voyant biscuit arriver et il lui dit amusé.

Oh comtesse venez me rejoindre avant que la cérémonie ne débute. Je vous ais laissé une petite place.

Le prélat appréciait bien ses moments cuisines avec elle en son Palais Episcopal. C'est vrai que c'était la période des mirabelles en ce moment.


Estevan récita le crédo

"Je crois en Dieu, le Très-Haut tout puissant,
Créateur du Ciel et de la Terre,
Des Enfers et du Paradis,
Juge de notre âme à l'heure de la mort.

Et en Aristote, son prophète,
le fils de Nicomaque et de Phaetis,
envoyé pour enseigner la sagesse
et les lois divines de l'Univers aux hommes égarés.

Je crois aussi en Christos,
Né de Maria et de Giosep.
Il a voué sa vie à nous montrer le chemin du Paradis.
C'est ainsi qu'après avoir souffert sous Ponce,
Il est mort dans le martyre pour nous sauver.
Il a rejoint le Soleil où l'attendait Aristote à la droite du Très-Haut.

Je crois en l'Action Divine;
En la Sainte Église Aristotélicienne Romaine, Une et Indivisible;
En la communion des Saints;
En la rémission des péchés
En la Vie Éternelle.

AMEN !"

_________________
Primate of Church of Holy Empire
Laurentz
Together with all others he prayed the credo.
"Credo in Deum,
Altissimum Omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
Inferos et Paradisi,
Ultima hora animae judicem nostrae

Et in Aristotelem, prophetam,
Nicomaqui Phaetique filium,
Missum ut sapientiam et universi
Divas leges errantibus hominibus erudiret

Credo etiam in Christum,
Natum ex Maria et Ioseph,
Vitam dedit ut nobis paradisi viam monstraret
Sic, postquam sub Pontio passus est
Propter salutem
Nostram martyr perivit
Consecutus est Solem
Ubi Aristoteles ad Altissimi dexteram eum expectabat

Credo in Divinam Actionem,
Sanctam Ecclesiam aristotelicianam, romanam, unam et indivisibilem
Sanctorum communionem,
Peccatorum remissionem,
Vitam aeternam.
Amen."

_________________

Frater Ordinis Teutonici, Primus Ambassiator
Subsecretarius Apostolicus Germanicus
See the RP information <<   <   1, 2, 3, 4, 5, ..., 7, 8, 9   >   >>
Copyright © JDWorks, Corbeaunoir & Elissa Ka | Update notes | Support us | 2008 - 2024
Special thanks to our amazing translators : Dunpeal (EN, PT), Eriti (IT), Azureus (FI)